Detail of the Oval Salon frieze. The maidens are elongated to compensate for the curve of the vault and view from below. The between column sculputres, above the sculpted doors, the great frieze with caryatids and decorative sculptural groups, the bas-reliefs of the boxed in sections, were all modelled by Professors Pimenov and Denmouth-Melinovsky, and finally the cieling, painted by the hand of a master, all form a splendid ensemble. The smallest details are perfectly finished. Special care and taste were taken in the execution of the caryatids, the sculptural groups, the capitals of the columns, and even the refinement of the profiles in the cornice. The chandelier made by Schreiber and the Karelian birch furniture made by Baumann were all executed according to Rossi's designs and complete the harmony and gracious proportions of this State room in this charming palace.
Les entre-colonnes, les dessus de portes sculptés, la grand frise avec ses cariatides et groupes décoratifs, les bas-reliefs des caissons modelés par les professeurs Piménoff et Denmouth-Malinowsky, enfin le plafond, peint de main de maître, tout cela forme un ensemble splendide. Les moindres détails sont admirables de fini. Un soin et un goût tout special on présidé à l'execution des cariatides, des groupes, des chapiteaux, à la recherche des profils de la corniche. Le lustre par la fabrique de Schreiber et le meuble en bouleau de Carelie par Baumann, le tout exécuté d'après les dessins de Rossi complètent l'harmonie des gracieuses proportions de cette salle d'honneur de ce charmant palais.